第269章 Papa,老厉

吃瓜老三提示您:看后求收藏(香菇小说www.njmingshida.com),接着再看更方便。

时间轴后移,前方胖虎车队陷入一片“懵圈”与观望的时候。
  
  普拉多已经出现在,由倪双双驾驶的超级跑车,轩尼诗毒蛇gt的后边,可以被人人集团车队,有心人可以看得到的,道路后边远端处了。
  
  国际纵队这边,三辆车,由任公子友情赞助的多部智能终端,所组成的“指挥系统”里——
  
  前有厉海的一句“shut-up,alice!”,所引发的半分钟集体沉默!
  
  后有天才少女黑客来上一句:
  
  “alice知道错啦!papa!你不要不理alice呀!”
  
  沉默再度降临!——这次不是选择站队,也是集体“懵圈”!
  
  也不知道这支国际纵团的队友们,现在的心理阴影面积是多少?
  
  ……
  
  前面的“shup-up”,他们还没做出支持哪方的选择呢!
  
  这边厢——又钻出来个:
  
  “papa——!”
  
  哈???
  
  考虑没考虑过队友的感受?还有苦恼如何站队的辛苦?
  
  这可是高速路上的生死对决,不是大型跨国认亲现场!
  
  问过前面的胖虎了么?有这么不尊重对手的吗?
  
  “有这么多无人机,了不起啊!
  
  “老子们手里也几十条枪呢!”
  
  ……
  
  鉴于无论是,再再一次“喜当爹”,被一句“papa”惊到的老男人厉海;
  
  (诸君,知否?应是松子、萧瑶处——老三注。)
  
  还是隔着整个太平的天才少女alice!
  
  事件的两个当事人,现在都在消化“papa”个词语!
  
  老厉,可能是考虑最后一句多点点儿:
  
  “alice,你为什么怕我,会不理你?”
  
  ……
  
  身为天才少女,alice自然知道“papa”源于拉丁语。她的大脑,甚至瞬间闪过了关于这个单词,所有网络上能找到的涵义:
  
  papa是个英文词语,拉丁语系中,也常称爸爸做papa,古拉丁语中papa指教皇。
  
  法语里面爸爸是papa,西班牙语和意大利也有。反而是英语里面很少这么叫,英国有些地方,会把爷爷叫papa,不过很罕见。
  
  美国会稍微多一些——因为很多美国南部地区,最早是法国殖民地的州,会有叫papa、mama的习惯。
  
  ……
  
  papa也是日语中对爸爸的称呼——お父さん为敬语,口语为ばば,有时也用パパ((papa,不过第二个pa应该念浊音ba))。
  
  日本子女幼年和童年的时候,习惯称呼自己的父亲为papa。在语言的发展中,パパ逐渐成为了一种晚辈对长辈亲昵的尊称(仅仅对于男性),含有尊敬和崇拜的意味。
  
  华国虽然只有“啪啪”没有papa——但根据郑张尚芳先生的《上古音系》,上古汉语中“父”的读音正是pa?
  
  所以说,考虑到日本与华国是一衣带水的近邻……
  
  但厉海的年龄,应该不可能是自己的baba,而是一个自己尊敬与崇拜的人?
  
  “厉,你到底是谁?”
  
  ……
  
  alice她不知道自己为什么,突然叫一个,连面也没见过的陌生华国男人“papa”?
  
  明明之前,她还在痛快地“喊话”(果然还是身为冒充警察最为痛快!)来着——
  
  被人“吼”了之后,她就“当机”了!
  

本章未完,请点击下一页继续阅读!